Alex | και ανεκαθισεν ο νεκρος και ηρξατο λαλειν και εδωκεν αυτον τη μητρι αυτου
|
ASV | And he that was dead sat up, and began to speak. And he gave him to his mother.
|
BE | And the dead man got up, and words came from his lips. And he gave him to his mother.
|
Byz | και ανεκαθισεν ο νεκρος και ηρξατο λαλειν και εδωκεν αυτον τη μητρι αυτου
|
Darby | And the dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
|
ELB05 | Und der Tote setzte sich auf und fing an zu reden; und er gab ihn seiner Mutter.
|
LSG | Et le mort s'assit, et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère.
|
Pesh | ܘܝܬܒ ܗܘ ܡܝܬܐ ܘܫܪܝ ܠܡܡܠܠܘ ܘܝܗܒܗ ܠܐܡܗ ܀
|
Sch | Und der Tote setzte sich auf und fing an zu reden; und er gab ihn seiner Mutter.
|
Scriv | και ανεκαθισεν ο νεκρος και ηρξατο λαλειν και εδωκεν αυτον τη μητρι αυτου
|
Web | And he that was dead sat up, and began to speak, and he delivered him to his mother.
|
Weym | The dead man sat up and began to speak; and He restored him to his mother.
|